현지화
프로젝트를 여러 언어로 번역하고, 각 버전을 저장하고, 파일을 복제하지 않고도 전환할 수 있습니다.
After Effects와 Premiere Pro의 모든 텍스트를 편집, 번역, 맞춤법 검사하세요. MOGRT, 그래픽, 캡션까지 포함합니다.
데모 보기
After Effects 프로젝트 전체에서 텍스트를 편집, 검색, 교체, 번역, 맞춤법 검사하는 전체 투어입니다.
세 단계면 오늘 바로 에디터 안에서 TextPilot과 다른 모든 Filmit 도구를 사용할 수 있습니다.
filmit.io에서 무료로 가입하세요. 둘러보는 데 카드가 필요 없습니다.
Mac 또는 Windows용 무료 데스크톱 앱을 다운로드하세요. 모든 도구를 대신 관리해줍니다.
7일 무료 체험을 시작하고 TextPilot과 다른 모든 툴을 에디터에 바로 설치하세요.
After Effects는 맞춤법 검사 기능이 전혀 없습니다. 결국 컴포지션을 넘나들며 오타를 놓치지 않았기를 바라며 텍스트 레이어를 하나씩 직접 교정해야 합니다.
프로젝트에 3단계 깊이로 중첩된 12개의 프리컴프가 있습니다. 카피 한 줄을 찾으려면 찾아낼 때까지 컴프를 하나씩 파고들어야 합니다.
클라이언트가 같은 프로젝트를 영어, 프랑스어, 스페인어로 원한다고요? 수작업이 3배로 늘어납니다. 레이어를 전부 바꾸고, 사본을 저장하고, 다시 바꿔야 하죠.
클릭 한 번으로 깊이 중첩된 프리컴프까지 포함해 모든 컴포지션의 모든 텍스트 레이어를 스캔합니다. 레이어 수, 컴프 수, 글자 수를 즉시 확인하세요.
패널에서 텍스트를 직접 편집하세요. 각 레이어에 컴포지션, 폰트, 크기가 표시됩니다. 수정된 레이어는 강조 표시되어 AE에 바로 적용할 준비가 됩니다.
모든 텍스트 레이어에서 한 번에 찾기 및 바꾸기를 실행하세요. 일반 텍스트는 물론, 고급 패턴 매칭을 위한 정규식도 지원합니다. 적용 전에 매칭 결과를 미리 확인하세요.
클릭 한 번으로 모든 레이어를 100개 이상의 언어로 번역하세요. 번역 결과를 미리 보고 각각 적용 여부를 선택할 수 있습니다.
After Effects에는 맞춤법 검사기가 없습니다. TextPilot이 50개 이상의 언어를 지원하며 수정 제안까지 제공하는 검사 기능을 추가합니다.
프로젝트에 사용된 모든 폰트를 이름별로 그룹화해 확인하세요. 일치하는 모든 레이어의 폰트를 한 번에 교체하세요.
시각적 스와치로 모든 텍스트 채우기 및 획 색상을 확인하세요. 내장 색상 피커로 어떤 색상이든 전역으로 교체할 수 있습니다.
모든 텍스트를 하나의 거대한 텍스트 영역에서 편집하세요. 빠른 수정을 위한 간단 모드와 안전한 왕복 작업을 위한 컴포지션/레이어 마커가 있는 고급 모드를 제공합니다.
모든 텍스트를 언어별 한 열씩 스프레드시트로 내보내세요. 클라이언트나 번역가에게 전달한 뒤, 수정된 파일을 자동 레이어 매칭으로 다시 가져오세요.
언어별로 텍스트 스냅샷을 저장하세요. "French"를 클릭하면 프랑스어 버전을 불러오고, "Original"을 클릭하면 원본으로 되돌립니다. 버전은 세션 간에도 유지됩니다.
OpenAI 또는 Anthropic을 활용한 선택적 AI 모드. 더 짧게, 더 임팩트 있게, 격식체, 캐주얼 등 빠른 액션 또는 원하는 커스텀 프롬프트 작성 가능.
모든 텍스트를 클립보드에 복사하세요. 구조화된 텍스트를 다시 붙여넣으세요. 파일 교환 없이 팀원과 텍스트를 공유하세요.
설치 한 번으로 둘 다 해결됩니다. TextPilot은 동일한 Filmit Studio 설치에서 After Effects와 Premiere Pro 모두에 나타납니다.
대상 언어를 선택하고 Translate All을 누르면 모든 텍스트 레이어가 변환되는 것을 확인할 수 있습니다. 적용 전에 결과를 미리보기하세요.
TextPilot은 모든 텍스트 레이어를 스캔하고 오류를 표시하며, 한 번의 클릭으로 적용할 수 있는 수정 제안을 제공합니다.
폰트 8개, 색상 15개가 뒤섞인 프로젝트를 물려받으셨나요? TextPilot이 폰트와 색상별로 텍스트 레이어를 그룹화해서 몇 초 만에 통일할 수 있게 해줍니다.
모든 텍스트 요소를 언어별 한 열씩 Excel, CSV, TXT로 내보내세요. 클라이언트나 번역가에게 검토용으로 전달하고, 수정된 파일을 받아 가져오세요. 모든 변경 사항이 자동으로 올바른 레이어에 적용됩니다.
프로젝트를 스캔하고 언어를 선택해 모든 텍스트 레이어를 한 번에 번역하세요. API 키도, 사용당 비용도 없습니다. TextPilot이 각 언어를 기억해 나중에 바로 전환할 수 있습니다.
전체 튜토리얼 읽기 →After Effects에는 맞춤법 검사 기능이 없어서, TextPilot이 이를 추가합니다. 모든 텍스트 레이어를 스캔하고, 표시된 단어를 검토한 뒤 원하는 수정을 선택해 클릭 한 번으로 모두 적용하세요.
전체 튜토리얼 읽기 →프로젝트를 여러 언어로 번역하고, 각 버전을 저장하고, 파일을 복제하지 않고도 전환할 수 있습니다.
모든 텍스트를 .txt 파일로 내보내 카피라이터에게 전달하고, 수정된 텍스트를 다시 가져오세요. 자동 매칭이 모든 작업을 처리합니다.
전체 프로그램에 걸친 수십 개의 이름 자막과 하단 자막을 관리하세요. 어떤 텍스트든 즉시 찾고, 수정하고, 교체할 수 있습니다.
Mac 또는 Windows에 Filmit Studio 데스크톱 앱을 설치하세요. 모든 플러그인을 관리합니다.
AE를 실행하세요. TextPilot이 Window → Extensions에 나타납니다. 패널을 여세요.
Scan Project를 클릭하세요. TextPilot이 모든 컴포지션의 모든 텍스트 레이어를 즉시 찾아냅니다.
텍스트를 편집, 번역, 맞춤법 검사하고 폰트를 교체한 다음 모든 변경 사항 적용을 클릭해 AE에 반영하세요.
TextPilot은 50개 이상의 언어를 지원하는 맞춤법 검사 엔진을 내장하고 있습니다. 프로젝트의 모든 텍스트 레이어를 스캔하여 맞춤법 오류를 표시하고 수정 제안을 제공합니다. 제안을 클릭하면 즉시 오류가 수정됩니다. 사용자 지정 사전에 단어를 추가할 수도 있습니다.
TextPilot은 번역에 Google Translate API를 사용하며, 대부분의 언어에서 훌륭한 결과를 제공합니다. 전문 작업의 경우, 번역을 출발점으로 활용하고 원어민 감수를 받는 것을 권장합니다. 적용하기 전에 어떤 번역이든 수정할 수 있습니다.
네. TextPilot은 일반 텍스트 검색과 정규식 패턴 매칭을 모두 지원합니다. 캡처 그룹, 룩어헤드 등 고급 정규식 기능을 사용할 수 있습니다. 매칭 결과는 모든 레이어에서 강조 표시되어 교체 전에 미리 확인할 수 있습니다.
네. 한 번의 설치로 After Effects와 Premiere Pro를 모두 지원합니다. Premiere에서 TextPilot은 MOGRT 텍스트, 네이티브 그래픽 텍스트, 전체 자막 트랙을 편집합니다. 번역, 맞춤법 검사, 찾기 및 바꾸기, AI 도구가 모두 그 위에서 작동합니다.
스캔을 누르면 TextPilot이 프로젝트 내 모든 MOGRT, 그래픽, 캡션을 타임코드와 함께 나열합니다. 패널에서 원하는 내용을 수정하거나 번역한 뒤 적용을 누르세요. TextPilot은 적용 전 프로젝트 백업을 자동으로 저장하므로 원본 작업은 항상 안전합니다.
네. TextPilot은 macOS와 Windows에서 모두 작동하며, After Effects와 Premiere Pro(CC 2020 이상)에서 사용할 수 있습니다. Filmit Studio 데스크톱 앱을 통해 설치하세요.
예. 모든 텍스트 레이어를 Excel, CSV, TXT로 내보낼 수 있습니다. 스프레드시트에는 언어 버전별 열이 생성되어, 클라이언트나 원어민이 모든 언어를 나란히 검토할 수 있습니다. 수정한 파일을 다시 불러오면 TextPilot이 자동으로 해당 레이어에 텍스트를 매칭합니다.
네. TextPilot은 월 $20의 Filmit Studio 구독에 포함되어 있습니다. TextPilot과 함께 다른 모든 Filmit 도구, 오버레이 팩, 코스를 이용할 수 있습니다. 추가 비용은 없습니다.