Localizzazione
Traduci il tuo progetto in più lingue, salva ogni versione e passa da una all'altra senza duplicare i file.
Modifica, traduci e controlla l'ortografia di ogni testo in After Effects e Premiere Pro. MOGRT, grafiche e sottotitoli inclusi.
TextPilot è incluso con Filmit Studio, insieme a tutta la nostra suite di plugin, effetti, transizioni, overlay e corsi, più tutte le novità che rilasciamo. È tutto incluso!
Guarda la Demo
Un tour completo su come modificare, trovare, sostituire, tradurre e correggere il testo in tutto il tuo progetto After Effects.
Tre passaggi e sei operativo, con TextPilot e ogni altro strumento Filmit, direttamente nel tuo editor, oggi stesso.
Registrati gratis su filmit.io. Non serve la carta per dare un'occhiata.
Scarica l'app desktop gratuita per Mac o Windows. Gestisce ogni strumento al posto tuo.
Inizia la tua prova di 7 giorni e installa TextPilot più ogni altro strumento, direttamente nel tuo editor.
After Effects non ha alcun controllo ortografico integrato. Ti ritrovi a rileggere ogni livello di testo uno per uno, cliccando tra le comp, sperando di non aver perso un refuso.
Il tuo progetto ha 12 precomp annidate su 3 livelli. Trovare quella singola riga di testo significa immergersi in comp dopo comp finché non la rintracci.
Il cliente vuole lo stesso progetto in inglese, francese e spagnolo? Sono 3 volte il lavoro manuale. Modifica ogni livello, salva una copia, modifica di nuovo.
Un clic scansiona ogni layer di testo in tutte le composizioni, incluse le precomp annidate in profondità. Vedi all'istante il numero di layer, di comp e di caratteri.
Modifica il testo direttamente nel pannello. Ogni livello mostra la sua composizione, il font e la dimensione. I livelli modificati vengono evidenziati e pronti per essere riportati in AE.
Trova e sostituisci su tutti i livelli di testo in una sola volta. Testo semplice o regex per pattern matching avanzato. Anteprima delle corrispondenze prima di confermare.
Traduci tutti i livelli in oltre 100 lingue con un clic. Visualizza in anteprima le traduzioni e accetta o rifiuta ciascuna prima di applicarla.
After Effects non ha un correttore ortografico. TextPilot ne aggiunge uno con supporto per oltre 50 lingue e correzioni suggerite.
Visualizza ogni font usato nel tuo progetto raggruppato per nome. Sostituisci un font su tutti i layer corrispondenti con un'unica azione.
Visualizza tutti i colori di riempimento e contorno del testo con campioni visivi. Sostituisci qualsiasi colore globalmente con il selettore colore integrato.
Modifica tutto il testo in un'unica grande area di testo. Modalità semplice per modifiche rapide, modalità avanzata con marker di composizione/livello per andirivieni sicuri.
Esporta tutto il testo come foglio di calcolo con una colonna per lingua. Invialo a un cliente o traduttore, poi importa il file modificato con corrispondenza automatica dei layer.
Salva snapshot di testo per lingua. Clicca su "French" per caricare la versione francese, "Original" per tornare indietro. Le versioni persistono tra le sessioni.
Modalità IA opzionale con OpenAI o Anthropic. Azioni rapide: Più breve, Più incisivo, Formale, Casual, oppure scrivi un prompt personalizzato.
Copia tutto il testo negli appunti. Incolla il testo strutturato di nuovo. Condividi testo con il team senza scambio di file.
Un'unica installazione copre entrambi. TextPilot appare in After Effects e Premiere Pro dalla stessa installazione di Filmit Studio.
Seleziona una lingua di destinazione, premi Traduci tutto e guarda ogni livello di testo convertirsi. Visualizza in anteprima i risultati prima di applicarli.
TextPilot scansiona ogni livello di testo e segnala gli errori con correzioni suggerite applicabili con un clic.
Hai ereditato un progetto con 8 font e 15 colori? TextPilot raggruppa i layer di testo per font e colore, così puoi standardizzare in pochi secondi.
Esporta ogni elemento di testo in Excel, CSV o TXT con una colonna per lingua. Invialo a un cliente o traduttore per la revisione, ricevi il file modificato e importalo. Ogni modifica finisce sul layer giusto automaticamente.
Scansiona il tuo progetto, scegli una lingua e traduci ogni livello di testo in una volta sola, senza chiave API e senza costi per utilizzo. TextPilot ricorda ogni lingua così puoi passare dall'una all'altra in seguito.
Leggi il tutorial completo →After Effects non ha un correttore ortografico integrato, quindi TextPilot ne aggiunge uno. Scansiona ogni livello di testo, rivedi le parole segnalate, scegli le correzioni e applicale tutte con un clic.
Leggi il tutorial completo →Traduci il tuo progetto in più lingue, salva ogni versione e passa da una all'altra senza duplicare i file.
Esporta tutto il testo in un file .txt, invialo al tuo copywriter, importa il testo rivisto. La corrispondenza automatica fa il lavoro.
Gestisci decine di sovraimpressioni e lower third in un'intera produzione. Trova, modifica e sostituisci qualsiasi testo all'istante.
Installa l'app desktop Filmit Studio su Mac o Windows. Gestisce tutti i tuoi plugin.
Avvia AE. TextPilot compare sotto Finestra → Estensioni. Apri il pannello.
Clicca su Scansiona Progetto. TextPilot trova ogni layer di testo in tutte le composizioni all'istante.
Modifica il testo, traduci, controlla l'ortografia, sostituisci i font, poi clicca su Applica Tutte le Modifiche per riportare tutto in AE.
TextPilot integra un motore di controllo ortografico che supporta oltre 50 lingue. Scansiona ogni livello di testo nel tuo progetto, evidenzia le parole errate e fornisce correzioni suggerite. Clicca un suggerimento per correggere l'errore all'istante. Puoi anche aggiungere parole a un dizionario personalizzato.
TextPilot utilizza l'API di Google Translate per le traduzioni, che offre risultati solidi per la maggior parte delle lingue. Per lavori professionali, consigliamo di usare le traduzioni come punto di partenza e far revisionare l'output da un madrelingua. Puoi modificare qualsiasi traduzione prima di applicarla.
Sì. TextPilot supporta sia la ricerca in testo semplice sia il pattern matching completo con regex. Puoi usare gruppi di cattura, lookahead e altre funzionalità regex avanzate. Le corrispondenze vengono evidenziate su tutti i layer, così puoi visualizzarle in anteprima prima di sostituirle.
Sì. Un'unica installazione copre After Effects e Premiere Pro. In Premiere, TextPilot modifica il testo MOGRT, il testo grafico nativo e intere tracce di sottotitoli. Traduzione, controllo ortografico, trova e sostituisci e strumenti AI funzionano tutti su di essi.
Premi Scan e TextPilot elenca ogni MOGRT, grafica e sottotitolo del tuo progetto, con i timecode sui sottotitoli. Modifica o traduci qualsiasi elemento nel panello e premi Apply. TextPilot salva automaticamente un backup del tuo progetto prima di applicare le modifiche, così il tuo lavoro originale è sempre al sicuro.
Sì. TextPilot funziona sia su macOS che su Windows, in After Effects e Premiere Pro (CC 2020 o versioni successive). Installalo tramite l'app desktop di Filmit Studio.
Sì. Esporta ogni livello di testo in Excel, CSV o TXT. Il foglio di calcolo avrà una colonna per ogni versione linguistica, così un cliente o un madrelingua può revisionare ogni lingua fianco a fianco. Importa il file modificato e TextPilot abbinerà automaticamente il testo ai livelli corretti.
Sì. TextPilot è incluso nel tuo abbonamento a Filmit Studio a $20/mese. Ottieni TextPilot più ogni altro strumento, pacchetto di overlay e corso Filmit. Nessun costo aggiuntivo.